Numeri 24:14

SVEn nu, zie, ik ga tot mijn volk; kom, ik zal u raad geven, [en zeggen] wat dit volk uw volk doen zal in de laatste dagen.
WLCוְעַתָּ֕ה הִנְנִ֥י הֹולֵ֖ךְ לְעַמִּ֑י לְכָה֙ אִיעָ֣צְךָ֔ אֲשֶׁ֨ר יַעֲשֶׂ֜ה הָעָ֥ם הַזֶּ֛ה לְעַמְּךָ֖ בְּאַחֲרִ֥ית הַיָּמִֽים׃

ACיד ועתה הנני הולך לעמי לכה איעצך אשר יעשה העם הזה לעמך באחרית הימים
ASVAnd now, behold, I go unto my people: come, [and] I will advertise thee what this people shall do to thy people in the latter days.
BESo now I will go back to my people: but first let me make clear to you what this people will do to your people in days to come.
DarbyAnd now behold, I go to my people: come, I will admonish thee what this people will do to thy people at the end of days.
ELB05Und nun siehe, ich gehe zu meinem Volke. Komm, ich will dir anzeigen, was dieses Volk deinem Volke tun wird am Ende der Tage.
LSGEt maintenant voici, je m'en vais vers mon peuple. Viens, je t'annoncerai ce que ce peuple fera à ton peuple dans la suite des temps.
SchUnd nun siehe, da ich zu meinem Volk ziehe, so komm, ich will dir sagen, was dieses Volk deinem Volk in spätern Tagen tun wird!
WebAnd now, behold, I go to my people: come therefore, I will advertise thee what this people will do to thy people in the latter days.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin