AC | יד ועתה הנני הולך לעמי לכה איעצך אשר יעשה העם הזה לעמך באחרית הימים
|
ASV | And now, behold, I go unto my people: come, [and] I will advertise thee what this people shall do to thy people in the latter days.
|
BE | So now I will go back to my people: but first let me make clear to you what this people will do to your people in days to come.
|
Darby | And now behold, I go to my people: come, I will admonish thee what this people will do to thy people at the end of days.
|
ELB05 | Und nun siehe, ich gehe zu meinem Volke. Komm, ich will dir anzeigen, was dieses Volk deinem Volke tun wird am Ende der Tage.
|
LSG | Et maintenant voici, je m'en vais vers mon peuple. Viens, je t'annoncerai ce que ce peuple fera à ton peuple dans la suite des temps.
|
Sch | Und nun siehe, da ich zu meinem Volk ziehe, so komm, ich will dir sagen, was dieses Volk deinem Volk in spätern Tagen tun wird!
|
Web | And now, behold, I go to my people: come therefore, I will advertise thee what this people will do to thy people in the latter days.
|